英語で「手術を受ける」はなんて言う? | NewsCafe

英語で「手術を受ける」はなんて言う?

社会 ニュース
英語で「手術を受ける」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「手術を受ける」って英語で言えますか?

正解は

take ではなく have、オペではなく surgery(サージェリィ)を使います。

(すごくカジュアルな場合は get surgery とも言えます)

I have to go to the hospital next week.
来週は病院に行かなきゃならないんだ。

Why? Is everything okay?
何で?どうかしたの?

I’m having surgery on my knee.
膝の手術を受けるんだ。

My dad is having surgery tomorrow.
明日お父さんが手術を受けるの。

I hope everything goes smoothly. Keep me updated!
全てが順調に進むことを祈ってるよ。また状況を教えてね。

She had surgery last month.
彼女先月手術を受けたんだ。

Yeah, but she’s recovering really well now.
でも彼女すごく順調に治ってるね。

このように使います。

手術を受ける = have surgeryと覚えてくださいね 。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top