この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「無事に」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
緊張や恥ずかしさからモジモジ引っ込み思案になってしまう
小さなお子さんなどには shy で良いのですが、
大人は reserved の方が良いかもしれません。
人見知りだったり、あまり自分から話さないような控えめな性格を表す言い方です。
I’m a bit reserved.
私人見知りなんです。
He’s not unfriendly, just reserved.
彼は無愛想じゃなくて、ただの人見知りなんです。
I used to be very reserved, but I’ve opened up a lot.
以前は私すごく人見知りだったけど、今はだいぶ打ち解けてきました。
She’s reserved at first, but really funny once she relaxes.
彼女最初は人見知りな感じだけど、リラックスするとすっごく面白いよ。
「予約」と同じ単語ですね。
reserved seat = 予約された席
reserved person = 控えめな人
シャイで、控えめでだったり、人見知りな人は
reserved 使ってみてくださいね ♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら