英語で「引き分けだった」はなんて言う? | NewsCafe

英語で「引き分けだった」はなんて言う?

社会 ニュース
英語で「引き分けだった」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「引き分けだった」って英語で言えますか?

正解は

tie もしくは draw です。

tie = 結ぶ、ネクタイ、引き分け

draw = 引く、線を引く、絵を描く、引き分け

It was a tie.

It was a draw.

どちらも引き分けだった」と言えます。

The game ended in a tie.
試合は引き分けだった。

The match was draw.
試合は引き分けだった。

この様に言います。

ちなみに「勝った」「負けた」は

勝ったよ!= I won! (winの過去形)

負けた。= I lost. (loseの過去形)

になります。ぜひ使ってみてくださいね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top