この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「ひとくち飲ませて」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
sip = ひとくち飲む、すする
Can I have a sip?
ひとくち飲ませてくれない?
「ひとくち飲ませてくれる?」「ちょっと飲ませてくれない?」そんな飲み物の場合は sip を使います。
Wow, this smoothie looks amazing. Can I have a sip?
そのスムージーおいしそう!ひとくち飲ませてくれない?
Sure! Just be careful, it’s really cold.
もちろん!気をつけてね、すごく冷たいから。
That drink smells interesting. What is it?
それ、変わった香りの飲み物だね。何?
It’s Thai milk tea. Want to try?
タイのミルクティーだよ。飲んでみる?
Can I have a sip?
ひとくちもらってもいい?
Go ahead!
どうぞ。
Can I have a sip?
ひとくち飲ませてくれない?
Only if you don’t steal all the tapioca!
タピオカ全部飲んじゃわなかったらね!
sip、ぜひおぼえて使ってみてくださいね 。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら