この連載ではアメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「The sky is overcast. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
overcast = 曇で覆われた、どんよりした
cloudy は 部分的に雲がある場合にも使われるのに対し、overcast は空一面が雲に覆われてどんよりしている状態を表します。
Is it going to rain today?
今日は雨降るかな?
The sky is overcast, so it might.
空がどんより曇ってるから、降るかもね。
The sky is overcast this morning.
今朝は空がどんより曇ってるね。
It looks like the sky is overcast all day.
今日は一日中どんよりした空みたいだね。
The sky is overcast—let’s bring an umbrella just in case.
空がどんよりしてるから、念のため傘を持っていこう。
今にも雨が降り出しそうな、一面雲で覆われたどんよりした天気の時は「overcast」をぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら