英語で「調子が悪い」はなんて言う? | NewsCafe

英語で「調子が悪い」はなんて言う?

社会 ニュース
英語で「調子が悪い」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「調子が悪い」って英語で言えますか?

正解は

weather = 天気

under the weather = 天気の下

という直訳になりますが、「天気に左右される=調子が悪い」という意味で体調がすぐれない、気分が落ち込んでいる というような時に使います。もともとは船乗りの方々が使われていたフレーズだそうです。

I’m a bit under the weather.
少し調子が悪いです。

I’m afraid Peter is feeling a little bit under the weather.
すみません。ピーターは少し調子が悪いようです。

Do you wanna hang out today?
今日ちょっと出かけない?

Sorry, I’m a bit under the weather today. Maybe next time.
ごめん今日ちょっと調子悪いの。また今度ね。

ぜひ使ってみてくださいね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top