この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「私が先です」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
長い列に並んでいて割り込まれたとき、あなたならどうしますか?我慢しますか?
アメリカでははっきり注意することが多い気がします。
Excuse me! I was here first.
すみません。私が先にいましたよ。
Hey, I was in line!
ねえ、並んでたんだけど!
I was waiting here.
私ここで待ってたんだけど。
こんな言い方もできます。これらはカジュアルな言い方で、言い方や声のトーンによって軽い注意喚起にもなったり、怒りを伝えることもできます。
逆に、もっとやわらかく注意したいときは
The line starts back there.
最後尾はあちらですよ。
Excuse me, but there is a line.
みんな並んでますよ。
I think I was ahead of you.
私の方が先だったと思いますが。
などがとても丁寧です。ぜひ使ってみてください 。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら