この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattoriが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Knock yourself out. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
「いいよいいよ」「どうぞどうぞ」「やっちゃいなよ」「どうぞ楽しんで」そんな風に、相手にポジティブにお返事するときに使います。
英語では Go ahead. に近い言い回しになります。
例文を見た方がわかりやすいと思いますので紹介します。
Mind if I pick the music for the road trip?
ロードトリップの選曲してもいい?
Not at all, knock yourself out.
もちろん。やってやって。
I’ve never tried making sushi before.
お寿司作ったことないの。
The kitchen’s all yours—knock yourself out!
キッチンは全部あなたのものよ。どうぞ楽しんで。
Wow, you have a huge collection of novels. Can I borrow one?
わお!すごい小説のコレクションだね!一つお借りしてもいいかな?
Of course, knock yourself out!
もちろんだよ! どうぞどうぞ。
「どうぞ」よりも「どうぞどうぞ」、「いいよ」よりも「いいよいいよ」といったニュアンスです。ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら