英語で「そんなつもりじゃなかった」はなんて言う? | NewsCafe

英語で「そんなつもりじゃなかった」はなんて言う?

社会 ニュース
英語で「そんなつもりじゃなかった」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「そんなつもりじゃなかった」って英語で言えますか?

正解は

mean = 意味する、~を指す、~のつもりで言う

Why did you ignore my text yesterday?
どうして昨日私のメッセージ無視したの?

I’m sorry, I didn’t mean it. I must have missed it in the flood of messages.
ごめん。そんなつもりじゃなかったの。たくさんメッセージが来てるから見落としちゃったんだと思う。

You seemed a bit distant in the meeting.
会議中ちょっと上の空だったように見えたけど。

Oh, I didn’t mean it. I was just preoccupied with some other thoughts.
そんなつもりじゃなかったんだけど、ちょっとほかの事で頭いっぱいで。

You stepped on my foot!
足踏んだよ。

Oops, sorry! I didn’t mean it. I wasn’t looking where I was going.
ごめんなさい。わざとじゃないの。前を見てなくて。

このように「そんなつもりじゃない」「わざとじゃないのよ」と言いたいときに、ぜひ使ってみてくださいね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

※この記事はリバイバル配信です


《OTONA SALONE》

特集

page top